Le Carême avec Jean-Marie de la Mennais - La Cuaresma con Juan María de la Mennais - Lenten Season with Jean-Marie de la Mennais
Mercredi 27 février
Evangile de Jésus-Christ (Mt 20, 26-28): Celui qui veut devenir grand sera
votre serviteur; et celui qui veut être le premier sera votre esclave. Ainsi,
le Fils de l'homme n'est pas venu pour être servi, mais pour servir et donner
sa vie en rançon pour la multitude.
Jean-Marie de la Mennais, (Aux prêtres de Saint-Méen, S VIII 2494):
"Pour nous, mes enfants, donnons tout! N'allons pas prétendre garder la
moindre parcelle de notre volonté surtout, la moindre paille. Oui, soyons tout
à Dieu; faisons tout pour Dieu; Dieu seul, Dieu seul!
La Règle de Vie des Frères (D 53): Comme le Christ qui, tout Fils qu'il
était, a fait à travers ses souffrances l'expérience de l'obéissance jusqu'à
donner sa vie en rançon pour la multitude, tout baptisé doit aussi rechercher
la volonté de Dieu et lui obéir, à travers les médiations humaines, pour
collaborer ainsi au salut des hommes.
Temps de silence et méditation que chacun peut
faire selon le temps qu'il aura prévu (5, 15, 30 minutes…)
Prions : Jésus, tu nous as donné ta vie. Toi,
de condition divine, tu t'es fait l'un de nous, gratuitement, par amour. Et tu
es mort sur la croix. Pour nous ! Comment pouvons-nous recevoir cette nouvelle,
nous tes disciples, sans nous mettre à genoux devant toi et te demander le
pardon. Avec toi, Seigneur, je veux donner ma vie pour mes frères.
Notre Père… Je vous salue Marie…
Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit, pour
les siècles des siècles. Amen.
Miércoles, 27 de febrero
Evangelio de Jesucristo (Mt 20, 26-28): Entre vosotros no debe ser así,
sino que si alguno de vosotros quiere ser grande, que sea vuestro servidor; y
el que de vosotros quiera ser el primero, que sea el servidor de todos; de la
misma manera que el Hijo del hombre no ha venido a ser servido, sino a servir y
a dar su vida por la liberación de todos."
Juan María de la Mennais, (a los sacerdotes de Saint-Méen, S VIII 2494):
"En cuanto a nosotros, hijos míos, entreguémonos totalmente. No
pretendamos reservarnos la mínima parte de nuestra voluntad, ni el menor
detalle. Sí, seamos todo de Dios. Hagamos todo por Dios. ¡Dios solo, Dios solo!
Regla de Vida de los Hermanos (D 53): A ejemplo de Cristo, que Hijo y
todo como era, sufriendo aprendió a obedecer hasta dar su vida en rescate por
todos, todo bautizado debe buscar también la voluntad del Padre y obedecerle, a
través de las mediaciones humanas, para colaborar de este modo en la salvación
de los hombres.
Momentos de silencio y meditación que cada uno
puede hacer según el tiempo de que disponga (5, 15, 30 minutos…)
Oremos: Jesús,Tú nos diste tu vida.
Tú, de condición divina, te hiciste uno de nosotros gratuitamente por amor. ¡Y
moriste en la cruz por nosotros ! ¿Cómo podemos recibir esta noticia, nosotros
tus discípulos, sin arrodillarnos ante Ti y pedirte perdón ? Contigo,
Señor, quiero dar mi vida por mis hermanos.
Padre Nuestro… Dios te salve, María…
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo…
Gospel of Jesus Christ (Mt 20:
26-28): Anyone who wants to become great among you must be your servant, and
anyone who wants to be first among you must be your slave, just as the Son of
man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for
many.
Jean-Marie de la Mennais, (to the priests of Saint-Méen,
S VIII 2494): "For us, my children, let us give all! Let us not pretend to
keep the least bit of our will especially, the least straw. Yes, let us be all
for God and do everything for God; God alone, God alone!
The Rule of Life of the Brothers (D 53): Although he was Son, he learned to obey
through suffering, consenting to give his life in ransom for many. Like Christ,
every baptised person must seek to know the will of the Father and obey him
through human intermediaries in order to collaborate in the salvation of
mankind.
Time of silence and meditation that everyone can do
depending on the time he will have planned (5, 15, 30 minutes ...)
Let us pray: Jesus, you gave us your life. You, of divine condition, you freely made
yourself one of us, through love. And you died on the cross. For us! How can we
receive this news, we your disciples, without getting on our knees before you
and ask you for forgiveness. With you, Lord, I want to give my life for my
brothers.
Our Father… Hail Mary…
Glory to the Father and to the Son, and to the Holy Spirit…
Commentaires
Enregistrer un commentaire