ASSOMPTION-FETE DE LA CONGREGATION

ACTE DE CONSÉCRATION -------------------------------------------------------------------------
Très sainte et auguste Vierge, c’est pas ces paroles toutes de feu qu’un de vos plus fidèles serviteurs se consacrait à vous tout entier, comme à sa maîtresse, sa reine et sa mère, s’abîmant dans le délicieux amour de votre coeur virginal, qui, avec celui de votre divin Fils, fait aujourd’hui, dans le séjour céleste, sa joie, son ravissement et sa gloire. Permettez à deux pauvres pécheurs, unis moins encore par le sang que par le désir d’être à vous et de vous appartenir uniquement, et par vous au Seigneur Jésus, de mettre à vos pieds cette protestation d’amour et cet humble et doux engagement d’un éternel esclavage. Recevez-le, ôgrande Reine, avec cette ineffable bonté qui fait perpétuellement l’ad¬miration du ciel et la consolation de la terre. Que ne pouvons-nous, ôMère bien-aimée, vous offrir quelque chose de plus digne de vous! Mais, hélas! nous n’avons que nos coeurs, nos faibles et misérables coeurs. Du moins, ils sont à vous sans réserve, et votre amour, nous l’espérons, votre amour si tendre et si indulgent, ne rebutera point cette chétive offrande de deux pauvres créatures qui se donnent et se consacrent à vous pour jamais, ô Vierge très douce et très pure. (Daté du 19juin 1809, écrit de la main de Féli, signé par Féli et Jean-Marie, L 1, 139-140)%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% ------------------------------------ACT OF CONSECRATION------------------------------------------------------
Most holy and august Virgin, it is by these all-fiery words that one of your most faithful servants consecrates himself entirely to you, as to his mistress, his queen and his mother. I am engulfed in the delightful love of your virginal heart which, with that of your divine Son, who make today, in the celestial abode, his joy, his delight and his glory. Allow two poor sinners, united less by blood than by the desire to be yours and to uniquely belong to you, and through you to Jesus Christ, to put at your feet this declaration of love and their humble and sweet engagement of an eternal slavery. Accept it, oh great Queen, with your ineffable goodness that is the perpetual admiration of heaven and the consolation of the earth. How we wish we could offer you, oh beloved Mother, something more worthy of you! But, alas! We have only our hearts, our weak and miserable hearts. At least, they are yours without reserve, and we hope that your so tender and so indulgent love will not reject this puny offering of two poor creatures who give and consecrate themselves to you forever, oh, most sweet and most pure Virgin! (Dated June 19,1809, written in Féli’s handwriting, signed by Féli and John Mary, L I, 139-140)%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% -----------------------------------------------ACTO DE CONSAGRAGACIÓN.-----------------------------------------------------------
Augusta y Santísima Virgen María, con estas ardientes palabras, nosotros, unos de los más fieles servidores tuyos, se consagran a ti enteramente, como a su maestra, su reina y su madre, abandonándose en las delicias de tu amor virginal, que, con el de vuestro divino Hijo, son hoy en día, en las moradas celestiales, su alegría, su luz y su gloria. Permite a dos pobres pecadores, unidos menos por la sangre que por el deseo de ser completamente tuyos y pertenecerte totalmente, y por medio de ti al Señor Jesús, poner a tus pies esta protesta de amor y este humilde y gozoso compromiso de eterna esclavitud. Recíbelo, oh, gran Reina, con esa inefable bondad que causa constante admiración en el cielo y es el consuelo de este mundo. ¿Qué podríamos ofrecerte, oh Madre muy amada que fuera digno de ti? ¡Ay!, no tenemos más que nuestros corazones, nuestros débiles y miserables corazones. Por lo menos, te pertenecen sin reservas, y tu amor, así lo esperamos, tu amor tan tierno e indulgente, no despreciará esta pequeña ofrenda de dos pobres criaturas, que se entregan y se consagran a ti para siempre oh dulce y pura María. (Fechado el 19 de junio de 1809, escrito a mano por Féli, y firmado por Féli y Juan María, L I, 139 – 140)

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

UN MESSAGE DU FRERE DUFREINE AUGUSTE, PROVINCIAL D'HAITI --- MENSAJE DEL HERMANO DUFREINE AUGUSTE,

Les Novices de la Congrégation - Los Novicios de la Congregación.

PROFESSION PERPETUELLE A DUNGU (RDC)