PRIERE - ORACION - PRAYER


Avec le Pape et l'Eglise, prions
pour que les enfants soient respectés et aimés et pour qu'ils ne soient
jamais victimes de l'exploitation sous ses différentes formes.
Pour qu'à Noël, les peuples de la Terre reconnaissent dans le Verbe Incarné
la lumière qui illumine tout homme et pour que les nations ouvrent leur
porte au Christ Sauveur du monde.
With the Pope and the Church, let's pray:
That children may be respected and loved and never be the victims of
exploitation in its various forms.
That at Christmas the peoples of the earth may recognize in the Word
Incarnate the light which illuminates every man and that the Nations may
open their doors to Christ, the Saviour of the world.
Con el papa y la Iglesia, recemos:
Para que los niños sean respetados, amado y no sean jamás explotados de
ninguna manera.
Para que en Navidad, los Pueblos de la tierra reconozcan en el Verbo
Encarnado la luz que ilumina a toda la humanidad, y las Naciones abran las
puertas a Cristo, Salvador del mundo.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

UN MESSAGE DU FRERE DUFREINE AUGUSTE, PROVINCIAL D'HAITI --- MENSAJE DEL HERMANO DUFREINE AUGUSTE,

Les Novices de la Congrégation - Los Novicios de la Congregación.

PROFESSION PERPETUELLE A DUNGU (RDC)