Le Carême avec Jean-Marie de la Mennais - La Cuaresma con Juan María de la Mennais - Lenten Season with Jean-Marie de la Mennais


Samedi 16 février
Evangile de Jésus-Christ (Lc 5, 31-32) : Jésus disait : "Ce ne sont pas les gens en bonne santé qui ont besoin du médecin, mais les malades. Je suis venu appeler non pas les justes mais les pécheurs pour qu'ils se convertissent."
Jean-Marie de la Mennais, (Mémorial 7-8): "A le bien prendre, chaque faute que l'on commet est une raison de plus de se confier à Dieu. Parce que vous êtes faible, croyez-vous qu'il vous laissera là? Parce que vous êtes pauvre, croyez-vous qu'il refusera de vous donner sa grâce dont il sait que vous avez si grand besoin? Non, il se donnera à vous avec toutes ses richesses, il se réjouira de répandre sur vous toutes ses miséricordes.
La Règle de Vie des Frères (D 90): Par le sacrement de réconciliation, le Frère reconnaît sincèrement devant Dieu ses offenses, accueille dans l'action de grâces le signe ecclésial du pardon du Père et raffermit ses liens d'appartenance à l'Eglise que son péché avait blessée.
Temps de silence et méditation que chacun peut faire selon le temps qu'il aura prévu (5, 15, 30 minutes…)
Prions : Seigneur, sur ce chemin de conversion, je viens vers toi avec confiance pour recevoir les grâces de ton pardon et de ton amour. Aide-moi à entrer dans la démarche du sacrement de réconciliation que tu m'invites à faire, en Eglise. Fais-moi goûter le parfum de ta miséricorde.
Notre Père… Je vous salue Marie…
Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. Amen.


Sábado 16 de febrero
Evangelio de Jesucristo (Lc 5, 31-32): Jesús les contestó: “Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos. No he venido a llamar a los justos, sino a los pecadores para que se conviertan”.
Juan María de la Mennais, (Memorial 7-8): « Para que lo entendamos bien, cada falta que cometemos es una razón más para confiar en Dios. ¿Creéis que os va a abandonar porque sois miserables? ¿Porqué sois débiles creéis que dejará de daros su gracia de la que sabe que necesitáis tanto? No, él se entregará a vosotros con todas sus riquezas, y se alegrará de derramar sobre vosotros todas sus misericordias. »
Regla de Vida de los Hermanos (D 90): Por el sacramento de la Reconciliación, el Hermano reconoce sinceramente ante Dios sur ofensas, acoge con gratitud el signo eclesial del perdón del Padre y refuerza sus vínculos de pertenencia a la Iglesia a quien había herido con su pecado.
Momentos de silencio y meditación que cada uno puede hacer según el tiempo de que disponga (5, 15, 30 minutos…)
Oremos: Señor, en este camino de conversión, vengo a Ti con la confianza de recibir la gracia de tu perdón y tu amor. Ayúdame a acercarme al sacramento de la reconciliación al que tú me invitas en la Iglesia. Déjame probar en él la fragancia de tu misericordia.
Padre Nuestro… Dios te salve, María…
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo…

Saturday 16th February
Gospel of Jesus Christ (Lk 5: 31-32): Jesus said to them In reply, 'It is not those that are well who need the doctor, but the sick. I have come to call not the upright but the sinners to repentance.'
Jean-Marie de Lamennais (Memorial 7-8): "To take it properly, every fault that we commit is one more reason to trust in God. Because you are weak, do you think he will leave you there? Because you are poor, do you think he will refuse to give you his grace that he knows that you need so much?  No, he will give himself to you with all his riches, he will be glad to impart on you all his mercies.
The Rule of Life of the Brothers (D 90): In the sacrament of reconciliation, the Brother acknowledges his fallings and gratefully receives the Father's forgiveness. He thus strengthens his bonds with the Church which he had weakened by his sinfulness.
Time of silence and meditation that everyone can do depending on the time he will have planned (5, 15, 30 minutes ...)
Let us pray: Lord, on this path of conversion, I come to you with confidence to receive the grace of forgiveness and your love. Help me to approach the Sacrament of Reconciliation that you invite me to receive in the Church. Let me taste in it the fragrance of Thy mercy.
Our Father… Hail Mary…
Glory to the Father and to the Son, and to the Holy Spirit… 

Commentaires

  1. Que nous sommes malades!le péché nous a aliéné, le péché ma mis dans une sorte de comas alors, je cris vers mon médecin céleste: viens Jésus! accorde moi la guérison de mon âme.
    Que Maman Marie m'accorde de me confier à Dieu à la grandeur de mes péchés
    fr Stanislas FIC/VPAO

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

NOTRE NOUVELLE ÉCOLE AU SUD-SOUDAN - OUR NEW SCHOOL IN SOUTH SUDAN - NUESTRA NUEVA ESCUELA EN SUDÁN DEL SUR

METTRE LA PAROLE EN PRATIQUE - TO PUT THE WORD INTO PRACTICE - PONER EN PRÁCTICA LA PALABRA