Le Carême avec Jean-Marie de la Mennais - La Cuaresma con Juan María de la Mennais - Lenten Season with Jean-Marie de la Mennais


Vendredi 22 février
Evangile de Jésus-Christ (Mt 5, 23-24) : Jésus enseignait ses disciples en disant : "Quand tu présentes ton offrande à l'autel, si là tu te souviens que ton frère a quelque chose contre toi, laisse là ton offrande, devant l'autel, et va d'abord te réconcilier avec ton frère, puis reviens, et alors présente ton offrande.
Jean-Marie de la Mennais, (à Melle Jallobert): "Les paroles d'aigreur, les saillies de l'humeur chagrine ne peuvent sortir que du fond d'un cœur malade où ne règnent pas ces sentiments heureux d'abandon, de simplicité, de foi. Qu'est-ce qui est à leur place ? L'orgueil, l'amour de notre volonté. "
La Règle de Vie des Frères (C 38): Fidèles au précepte de l'Evangile et à l'exemple du Sauveur, les Frères savent pardonner, oublier les torts et, en dépit d'oppositions inévitables, vivre dans la paix.
Temps de silence et méditation que chacun peut faire selon le temps qu'il aura prévu (5, 15, 30 minutes…)
Prions : Fais de moi Seigneur un artisan de paix. Que ces jours de Carême me tournent vers mes frères et sœurs pour leur apporter la joie, la consolation, la paix. En venant à l'Eucharistie, je te les offre tous, et particulièrement celles et ceux que j'aurais pu blesser et à qui je demande pardon.
Notre Père… Je vous salue Marie…
Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. Amen.

Viernes 22 de febrero
Evangelio de Jesucristo (Mt 5, 23-24): Por tanto, si al llevar tu ofrenda al altar te recuerdas allí que tu hermano tiene algo contra ti, deja tu ofrenda delante del altar y vete antes a reconciliarte con tu hermano; después vuelve y presenta tu ofrenda.
Juan María de la Mennais, (a la Srta. Jallobert): "Las palabras agrias y tristes sólo pueden salir del fondo de un corazón enfermo donde no reinan esos sentimientos felices de abandono, de sencillez y de fe. ¿ Qué es lo que hay en su lugar ? Orgullo y amor propio. "
Regla de Vida de los Hermanos (C 38): Fieles al mandato del Evangelio y al ejemplo del Salvador, los Hermanos saben perdonar, olvidar las ofensas y, a pesar de los roces inevitables, vivir en paz.
Momentos de silencio y meditación que cada uno puede hacer según el tiempo de que disponga (5, 15, 30 minutos…)
Oremos: Haz que yo sea, Señor, un artífice de paz. Que en estos días de Cuaresma vuelva mi mirada hacia mis hermanos y hermanas para llevarles alegría, consuelo y paz. Al venir a la Eucaristía, te los ofrezco a todos, pero especialmente a quienes haya podido herir y que les pido perdón.
Padre Nuestro… Dios te salve, María…
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo…

 Friday 22th February
Gospel of Jesus Christ (Mt 5: 23-24): Jesus said : 'So then, if you are bringing you offering to the altar and there remember that your brother has something against you , leave your offering there before the altar, go and be reconciled with your brother first, and then come back and present your offering.'
Jean-Marie de la Mennais, (to  Ms  Jallobert):  "The words of bitterness, the projections of the morose can only come from the bottom of a diseased heart in which do not reign these happy feelings of abandonment, simplicity, and faith. What is in their place? Pride, the love of our will. "
The Rule of Life of the Brothers (C 38): Faithful to the Gospel precept and to the example of the Saviour, the Brothers know to forgive and forget grievances. Il spite of inevitable conflicts, they seek to live together in the peace of Christ.
Time of silence and meditation that everyone can do depending on the time he will have planned (5, 15, 30 minutes ...)
Let us pray: Lord, make me a peacemaker. May these days of Lent, turn me towards my brothers and sisters to bring them joy, consolation and peace. Coming to the Eucharist, I offer them all, especially those that I could hurt and from whom I ask forgiveness.
Our Father… Hail Mary…
Glory to the Father and to the Son, and to the Holy Spirit… 

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

NOTRE NOUVELLE ÉCOLE AU SUD-SOUDAN - OUR NEW SCHOOL IN SOUTH SUDAN - NUESTRA NUEVA ESCUELA EN SUDÁN DEL SUR

METTRE LA PAROLE EN PRATIQUE - TO PUT THE WORD INTO PRACTICE - PONER EN PRÁCTICA LA PALABRA