MERCI FRÈRE DELFÍN ET FRÈRE LOUIS - AGRADECIMIENTO AL HERMANO DELFÍN Y AL HERMANO LOUIS


 MERCI FRÈRE DELFÍN
Pendant ces dix années passées à Rome comme Postulateur général, vous nous avez invité à aimer le Père de la Mennais et à le prier, mais aussi à agir, c'est-à-dire, à faire ce qu'il nous dit. Car sa vie nous montre le Christ. Par sa vie, il nous parle de Dieu. "Chaque saint représente comme un rayon de lumière qui jaillit de la Parole de Dieu", écrivait Benoît XVI dans l'exhortation post synodale Verbum Dei.
Vous avez essayé de nous rendre réceptifs à ce rayon de lumière qu'est le Père de la Mennais, un rayon qui jaillit de la Parole de Dieu, qui est une parole que Dieu nous donne aujourd'hui.
Merci pour votre foi vive et tenace. Merci pour votre vie de service, une vie ardente et animée d'un grand amour pour le fondateur, un amour que vous avez su transmettre.
Nous demandons au Seigneur par l'intercession de St Joseph et par celle de nos fondateurs, spécialement du Père de la Mennais, qu'il continue de vous bénir et de vous garder avec un cœur dynamique et un grand amour pour la Congrégation et la Famille Mennaisienne.
Sachez, Frère Delfín, que vous serez bien présent dans notre prière reconnaissance.
Merci Frère Delfín.

 GRACIAS, HERMANO DELFÍN.
Durante estos diez años pasados en Roma como Postulador General, usted nos ha invitado a amar al Padre de la Mennais y no sólo a rezar, sino también a actuar, es decir, a cumplir lo que nos dice. Porque su vida nos muestra a Cristo. Con su vida nos habla de Dios. "Cada santo es como un rayo de luz que viene de la Palabra de Dios", escribió Benedicto XVI en la exhortación postsinodal Verbum Dei.
Usted ha intentado hacernos receptivos a este rayo de luz que es el Padre de la Mennais, un rayo que brota de la Palabra de Dios, que es la palabra que Dios nos da en la actualidad.
Gracias por su fe fuerte y tenaz. Gracias por su vida de servicio, una vida ardiente y animada por un gran amor al Fundador, un amor que usted nos ha sabido transmitir.
Pedimos al Señor, por intercesión de San José y la de nuestros Fundadores, especialmente del Padre de la Mennais, que siga bendiciéndole y le mantenga con ese corazón dinámico y ese gran amor a la Congregación y a la Familia Menesiana.
Sepa usted, Hermano Delfín, que estará siempre muy presente en nuestra oración agradecida.

Gracias, Hermano Delfín.

MERCI FRÈRE LOUIS
A une époque où les difficultés financières se font sentir à tous les niveaux, et donc aussi dans la Congrégation, vous avez su nous aider à demeurer vigilants et prudents, tout en gardant le souci du développement de la Congrégation et de l'esprit missionnaire.
Merci pour la clarté et la rigueur avec laquelle vous avez accompli votre mission pendant douze ans, avec le souci du bien de tous et la conviction que chacun devait se sentir responsable de la solidarité au niveau de la Congrégation.
Nous ne voulons pas non plus omettre de vous remercier pour les nombreux services que vous avez su rendre pour répondre aux appels qui vous étaient adressés, aussi bien de la part du Conseil général que des Frères de la Casa. Je pense bien sûr au domaine de l'information, mais aussi et surtout à l'apport si précieux de votre connaissance du Père de la Mennais et de l'histoire de la Congrégation.
Frère Louis, merci pour votre solidité et votre sens de la Congrégation. Merci d'avoir été un bon administrateur du Bien et pas seulement des biens. Vous avez été auprès de nous ce Frère donné et fraternel, capable d'apporter une aide sans jamais compter ses efforts.
Merci Frère Louis.

GRACIAS, HERMANO LOUIS.
En una época en que las dificultades financieras se dejan sentir a todos los niveles, y por lo tanto también en la Congregación, usted ha sabido ayudarnos a mantenernos vigilantes y cautelosos, manteniendo la atención en el desarrollo de la Congregación y de su espíritu misionero.
Gracias por la claridad y el rigor con el que ha llevado a cabo su misión a lo largo de doce años, con la preocupación del bien de todos y la convicción de que cada uno se sienta responsable de la solidaridad en toda la Congregación.  
No queremos omitir el agradecerle los muchos servicios que le han hecho capaz de responder a las llamadas solicitadas, tanto de parte del Consejo General como de los Hermanos de la Casa. Me estoy refiriendo, por supuesto, no sólo al ámbito de la Información, sino también y sobre todo a la contribución tan importante de sus conocimientos del Padre de la Mennais y de la Historia de la Congregación.  
Gracias, Hermano Louis, por su solidaridad y su sentido de Congregación. Gracias por haber sido un buen administrador del Bien y no sólo de los bienes. Usted ha estado con nosotros como un Hermano entregado y fraternal, dispuesto a prestar siempre una ayuda sin tener en cuenta los esfuerzos.  

Gracias, Hermano Louis.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

NOTRE NOUVELLE ÉCOLE AU SUD-SOUDAN - OUR NEW SCHOOL IN SOUTH SUDAN - NUESTRA NUEVA ESCUELA EN SUDÁN DEL SUR

DIOS LLAMA A CADA UNO - DIEU APPELLE CHACUN - THE LORD CALLS EVERYONE.

ALLER VERS LES PAUVRES - VAMOS A LOS POBRES