MERCI FRÈRE DELFÍN ET FRÈRE LOUIS - AGRADECIMIENTO AL HERMANO DELFÍN Y AL HERMANO LOUIS
MERCI FRÈRE DELFÍN
Pendant
ces dix années passées à Rome comme Postulateur général, vous nous avez invité à aimer le Père de la Mennais et à le prier, mais aussi à agir, c'est-à-dire, à faire ce qu'il nous dit. Car sa vie nous montre
le Christ. Par sa vie, il nous parle de Dieu. "Chaque saint représente
comme un rayon de lumière qui jaillit de la Parole de Dieu", écrivait
Benoît XVI dans l'exhortation post synodale Verbum Dei.
Vous
avez essayé de nous rendre réceptifs à ce rayon de lumière qu'est le Père de la
Mennais, un rayon qui jaillit de la Parole de Dieu, qui est une parole que Dieu
nous donne aujourd'hui.
Merci
pour votre foi vive et tenace. Merci pour votre vie de service, une vie ardente et animée d'un grand
amour pour le fondateur, un amour que vous avez su transmettre.
Nous
demandons au Seigneur par l'intercession de St Joseph et par celle de nos
fondateurs, spécialement du Père de la Mennais, qu'il continue de vous bénir et
de vous garder avec un cœur dynamique et un grand amour pour la Congrégation et
la Famille Mennaisienne.
Sachez,
Frère Delfín, que vous serez bien présent dans notre prière reconnaissance.
Merci
Frère Delfín.
GRACIAS, HERMANO DELFÍN.
Durante estos diez años pasados en Roma como Postulador
General, usted nos ha invitado a amar al Padre de la Mennais y no sólo a rezar,
sino también a actuar, es decir, a cumplir lo que nos dice. Porque
su vida nos muestra a Cristo. Con su vida nos habla de Dios. "Cada santo es
como un rayo de luz que viene de la Palabra de Dios", escribió
Benedicto XVI en la exhortación postsinodal Verbum
Dei.
Usted ha intentado hacernos receptivos a este rayo de
luz que es el Padre de la Mennais, un rayo que brota de la Palabra de Dios, que
es la palabra que Dios nos da en la actualidad.
Gracias por su fe fuerte y tenaz. Gracias por su vida
de servicio, una vida ardiente y animada por un gran amor al Fundador, un amor
que usted nos ha sabido transmitir.
Pedimos al Señor, por intercesión de San José y la de
nuestros Fundadores, especialmente del Padre de la Mennais, que siga
bendiciéndole y le mantenga con ese corazón dinámico y ese gran amor a la
Congregación y a la Familia Menesiana.
Sepa usted, Hermano Delfín, que estará siempre muy presente
en nuestra oración agradecida.
Gracias, Hermano Delfín.
MERCI FRÈRE LOUIS
A une
époque où les difficultés financières se font sentir à tous les niveaux, et
donc aussi dans la Congrégation, vous avez su nous aider à demeurer vigilants
et prudents, tout en gardant le souci du développement de la Congrégation et de
l'esprit missionnaire.
Merci pour la clarté et la rigueur avec laquelle
vous avez accompli votre mission pendant douze ans, avec le souci du bien de
tous et la conviction que chacun devait se sentir responsable de la solidarité
au niveau de la Congrégation.
Nous ne
voulons pas non plus omettre de vous remercier pour les nombreux services que vous
avez su rendre pour répondre aux appels qui vous étaient adressés, aussi bien
de la part du Conseil général que des Frères de la Casa. Je pense bien sûr au domaine
de l'information, mais aussi et surtout à l'apport si précieux de votre connaissance
du Père de la Mennais et de l'histoire de la Congrégation.
Frère
Louis, merci pour votre solidité et votre sens de la Congrégation. Merci
d'avoir été un bon administrateur du Bien et pas seulement des biens. Vous avez
été auprès de nous ce Frère donné et fraternel, capable d'apporter une aide
sans jamais compter ses efforts.
Merci
Frère Louis.
GRACIAS, HERMANO LOUIS.
En una época en que las dificultades financieras se
dejan sentir a todos los niveles, y por lo tanto también en la Congregación,
usted ha sabido ayudarnos a mantenernos vigilantes y cautelosos, manteniendo la
atención en el desarrollo de la Congregación y de su espíritu misionero.
Gracias por la claridad y el rigor con el que ha
llevado a cabo su misión a lo largo de doce años, con la preocupación del bien
de todos y la convicción de que cada uno se sienta responsable de la solidaridad
en toda la Congregación.
No queremos omitir el agradecerle los muchos servicios
que le han hecho capaz de responder a las llamadas solicitadas, tanto de parte
del Consejo General como de los Hermanos de la Casa. Me estoy refiriendo, por
supuesto, no sólo al ámbito de la Información, sino también y sobre todo a la
contribución tan importante de sus conocimientos del Padre de la Mennais y de
la Historia de la Congregación.
Gracias, Hermano Louis, por su solidaridad y su
sentido de Congregación. Gracias por haber sido un buen administrador del Bien
y no sólo de los bienes. Usted ha estado con nosotros como un Hermano entregado
y fraternal, dispuesto a prestar siempre una ayuda sin tener en cuenta los
esfuerzos.
Gracias, Hermano Louis.
Commentaires
Enregistrer un commentaire