LA JOIE DES DISCIPLES MISSIONNAIRES - LA ALEGRÍA DE LOS DISCÍPULOS MISIONEROS

Jeunes élèves de l'école des Frères aux Marquises (Polynésie)
Young students of the school of the Brothers in Marquesas (French Polynesia) 

Jóvenes alumnos del Colegio de los Hermanos en Marquesas (Polinesia)
"C'est cela, la beauté de la consécration : c'est la joie, la joie ..." disait le Pape aux novices et aux séminaristes en juillet 2013. La joie de porter à tous la consolation de Dieu. "Il n'y a pas de sainteté dans la tristesse ! "Il ne faut pas que vous vous désoliez comme les autres qui n'ont pas d'espérance," écrivait Saint Paul (1 Th 4, 13).
"La joie n'est pas un ornement inutile, elle est exigence et fondement de la vie humaine. Dans les soucis quotidiens, chaque homme et chaque femme aspire de tout son être à atteindre la joie et à y demeurer. Dans le monde il y souvent un déficit de joie. Nous ne sommes pas appelés à accomplir des gestes épiques ni à proclamer des paroles retentissantes, mais à témoigner de la joie qui vient de la certitude de se sentir aimés, de la confiance d'être sauvés. "La tristesse et la peur doivent céder la place à la joie : Réjouissez-vous... exultez... soyez pleins d'allégresse", dit le Prophète (Is 66, 10) ajoute le pape." (Lettre de la Congrégation romaine pour la Vie consacrée aux Religieux et religieuses).

"That is the beauty of consecration: it is joy, joy ..." said the Pope to the Novices and Seminarians in July 2013. The joy to bring to all the consolation of God. "There is no holiness in sadness!" You should not grieve as others do who have no hope, "wrote St. Paul (1 Thessalonians 4: 13).
"Joy is not a useless ornament, it is a requirement and foundation of human life. Amidst daily worries, every man and every woman aspires with all his being to achieve happiness that lasts. In the world there is often a lack of joy. We are not called to accomplish epic gestures nor proclaim resounding words, but to witness to the joy that comes from the certainty of being loved, of the trust of being saved. "Sadness and fear must give way to joy: Rejoice and be glad ... ... be full of joy, "said the Prophet (Isaiah 66, 10) adds the Pope." (Letter of the Roman Congregation for Consecrated Life to Men and Women Religious).

"Esta es la belleza de la consagración : la alegría, la alegría ..." , decía el Papa a los novicios y seminaristas en julio de 2013. La alegría de llevar a todos el consuelo de Dios. " ¡ En la tristeza no hay santidad ! " No os entristezcáis como los demás que no tienen esperanza ", escribía San Pablo (1ª Ts 4, 13).
"La alegría no es un adorno inútil, es requisito y fundamento de la vida humana. Desde las preocupaciones cotidianas, todo hombre y toda mujer aspiran con toda su alma a alcanzar la felicidad y permanecer en ella. En el mundo existe, muy a menudo, una falta de alegría. Nosotros no estamos llamados a hacer gestos épicos ni a pronunciar palabras rotundas, sino a dar testimonio de la alegría que viene de la certeza de sentirse amados y de la confianza de estar salvados. "La tristeza y el miedo deben dejar su sitio a la alegría : Alegraos... regocijaos... llenaos de alegría", dice el Profeta (Is 66, 10), añade el Papa." (Carta de la Congregación romana para la Vida consagrada a los Religiosos y religiosas). 

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

NOTRE NOUVELLE ÉCOLE AU SUD-SOUDAN - OUR NEW SCHOOL IN SOUTH SUDAN - NUESTRA NUEVA ESCUELA EN SUDÁN DEL SUR

DIOS LLAMA A CADA UNO - DIEU APPELLE CHACUN - THE LORD CALLS EVERYONE.

ALLER VERS LES PAUVRES - VAMOS A LOS POBRES