LES VOCATIONS DE FRÈRES AUJOURD'HUI - VOCATIONS OF BROTHERS TODAY - LAS VOCACIONES DE HERMANOS HOY DÍA
Quatre jeunes Frères Indonésiens - Four
young Indonesian Brothers - Cuatro
jóvenes Hermanos Indonesios |
Puisque nous sommes dans
l'année de la Vie consacrée, qu'il me soit permis sur ce blog, au fil des
semaines, de parler d'une question que nous portons dans nos cœurs de
"mennaisiens" sans trop savoir, souvent, comment l'aborder, celle des
vocations de Frères. Il est vrai qu'en certains lieux de la Congrégation,
chaque année, des jeunes Frères viennent enrichir nos communautés et y
insuffler leur dynamisme. Mais en bien d'autres endroits, ces jeunes Frères, nous
les attendons depuis bien des années. Même si on n'en parle pas trop, c'est une
souffrance. Je voudrais donc parler de cela en toute
vérité. Mieux vaut en parler, n'est-ce pas, que de se taire. Bien sûr, je n'oublie pas que tous les chrétiens sont appelés à la sainteté. Et cet appel aussi doit être entendu. C'est même le plus important. Mais je voudrais profiter de cette année de la Vie consacrée pour parler plus précisément, ici, de la vocation de Frères. Ceux qui le voudront pourront m'y rejoindre. Eh bien commençons en priant
l'Esprit : Esprit-Saint, viens sur nous, apprends-nous à parler de cette question
des vocations, en toute liberté et le cœur en paix, afin que nous puissions discerner
ce que nous devons changer dans nos vies pour que ton appel se fasse entendre
aujourd'hui.
Since
we are in the year of Consecrated Life, allow me on this blog over the coming
weeks to talk about an issue that we carry in our "Mennaisian" hearts
without knowing often how to address the
Brothers’ vocation. It is true that in some sectors of the Congregation, each
year, young Brothers enrich our communities and infuse dynamism. But in many
other places, , we are awaiting these young Brothers for many years. Even if we
do not talk too much about it, it's painful. So I want to talk about it
truthfully. But, of course, it is much better to talk about it than to shut up.
Of course, I do not forget that all Christians are called to holiness. And this
call must also be heard. It is even more important. But I would like to take
this year of Consecrated Life to speak specifically, here, of the vocation of
Brothers. Those who wish can join me. Well then, let us start by praying the
Spirit: Holy Spirit, come upon us, teach us to
talk about the issue of vocations, in freedom and with a peaceful heart, in
order that we may discern what we need to change in our lives so that your call
is heard today.
Ya que estamos en el año de la Vida Consagrada, permítanme
que hable en este blog en las próximas semanas de un tema que llevamos en
nuestros corazones de "Menesianos", sin saber muchas veces cómo
abordarlo, el de las vocaciones de Hermanos. Es verdad que en algunos lugares
de la Congregación hay jóvenes que, cada año, enriquecen nuestras comunidades e
infunden en ellas su dinamismo. Pero en otros muchos lugares, estos jóvenes
Hermanos los estamos esperando desde hace muchos años. Aunque no solemos hablar
mucho de ello, es un sufrimiento. Por eso quisiera hablar de ello con
sinceridad. Es mejor hablar de ello que callarse, ¿no os parece? Por supuesto y
lo tengo muy presente, que todos los cristianos están llamados a la santidad. Y
esta llamada también debe ser escuchada. Es aún más importante. Pero me
gustaría aprovechar este año de la Vida Consagrada para hablar más
concretamente aquí de la vocación de Hermano. Aquellos que lo deseen, pueden
unirse a mí. Pues bien, comencemos orando al Espíritu : Espíritu
Santo, ven a nosotros, enséñanos a hablar de este tema de las vocaciones con
toda libertad y con el corazón en paz, para que podamos discernir lo que
debemos cambiar en nuestra vida para que se escuche hoy día tu llamada.
Commentaires
Enregistrer un commentaire