TON PERE VOIT DANS LE SECRET... TU PADRE VE EN LO SECRETO... - YOUR FATHER SEES IN SECRET...
Oratoire du Scolasticat de Manille Oratorio del Escolasticado de Manila Oratory at the Scholasticate in Manila |
Le temps du Carême ne peut pas être un temps triste,
parce que c’est le temps de la miséricorde, le temps de l’étreinte de Dieu qui
bénit, celui du retour à la maison du Père de l' "enfant prodigue"
qui est en chacun de nous, de toi et de moi. Alors nous devons faire ce que
nous demande Jésus : « Lave-toi le visage et parfume-toi la tête pour que
personne ne voit que tu jeûnes ». Car "ton Père qui voit dans le secret te
le rendra". Et cela seul suffit à te remplir de joie. Surtout que personne
d'autres que lui ne le sache : tu as décider d'aimer à la manière de Jésus. Lui
seul le sait, Lui, le Père qui t'aime tant.
Le jeûne que le Seigneur aime, c'est celui qui nous
donne la joie, et qui nous fait porter la joie aux autres. Si ton jeûne ne
t'ouvre pas aux autres, laisse-le tomber, Jésus ne l'aime pas. Aime ton frère,
aime ton ennemi, sers celui que tu ne peux pas voir, fais tout cela dans la
joie, voilà le jeûne que Dieu aime.
Le temps du Carême est le temps de la joie et de la
fête. Aller à la rencontre du Père du Ciel ne peut pas être un temps triste.
Nous laisser embrasser par le Père c'est faire l'expérience du fils qui se
laisse aimer.
El tiempo de Cuaresma no puede ser un tiempo triste, porque es el tiempo de la misericordia, el tiempo del abrazo de Dios que bendice, el de la vuelta a la casa del Padre del "hijo pródigo" que somos cada uno de nosotros, tú y yo. Por lo tanto, tenemos que hacer lo que nos pide Jesús: «Lávate la cara y perfuma tu cabeza para que nadie vea que estás ayunando». Porque "tu Padre que ve en lo secreto, te lo recompensará". Y esto, por sí solo, será suficiente para llenarte de alegría. Sobre todo porque nadie más que él lo sabe: te has decidido a amar como Jesús. Sólo Él lo sabe, Él, el Padre que te ama tanto.
El tiempo de Cuaresma no puede ser un tiempo triste, porque es el tiempo de la misericordia, el tiempo del abrazo de Dios que bendice, el de la vuelta a la casa del Padre del "hijo pródigo" que somos cada uno de nosotros, tú y yo. Por lo tanto, tenemos que hacer lo que nos pide Jesús: «Lávate la cara y perfuma tu cabeza para que nadie vea que estás ayunando». Porque "tu Padre que ve en lo secreto, te lo recompensará". Y esto, por sí solo, será suficiente para llenarte de alegría. Sobre todo porque nadie más que él lo sabe: te has decidido a amar como Jesús. Sólo Él lo sabe, Él, el Padre que te ama tanto.
El ayuno que le gusta al Señor es el que nos da
alegría, y hace que llevemos esa alegría a los demás. Si tu ayuno no te abre a
los demás, déjalo, a Jesús no le gusta. Ama a tu hermano, ama a tu enemigo y
sirve a aquel a quien no puedes ni ver, ése es el ayuno que le gusta a Dios.
La Cuaresma es un tiempo de alegría y de fiesta. Ir al encuentro del Padre celestial no puede ser un tiempo triste. Dejarnos abrazar por el Padre es tener la experiencia del hijo que se deja querer.
La Cuaresma es un tiempo de alegría y de fiesta. Ir al encuentro del Padre celestial no puede ser un tiempo triste. Dejarnos abrazar por el Padre es tener la experiencia del hijo que se deja querer.
Lent
cannot be a time of sadness, because this is the time of mercy, the time of the
embrace of God who blesses, the time of the return to the Father’s home of the
"prodigal son" who is in each of us, you and me. Therefore, we must
do what Jesus asks us to do: "Wash your face and anoint your head so that
nobody sees that you are fasting." Because "your Father who sees in
secret will reward you." And this alone is enough to fill you with joy.
Especially since no one but Him knows it: you have decided to love as Jesus. He
alone knows it, He, the Father who loves you so much.
The
fasting that the Lord loves, it is the one that gives us joy, and makes us
bring joy to others. If your fasting does not open you to others, leave it
alone, Jesus does not like it. Love your brother, love your enemy, serve the
one you cannot see, and do all this with joy, such is the fast that God loves.Lent
is a time of joy and celebration.
The time of encounter with the Heavenly Father cannot be a sad time. By letting ourselves be embraced by the Father we experience the joy of the son who allows himself to be loved.
The time of encounter with the Heavenly Father cannot be a sad time. By letting ourselves be embraced by the Father we experience the joy of the son who allows himself to be loved.
Commentaires
Enregistrer un commentaire