"JEAN-MARIE DE LA MENNAIS, PRIE POUR NOUS" - "JUAN MARÍA DE LA MENNAIS, RUEGA POR NOSOTROS - "JOHN MARY DE LA MENNAIS, PRAY FOR US





La commission des médecins qui ont examiné la guérison obtenue par le petit Enzo, en 2006, a conclu qu’il n’était pas possible de dire qu’elle était inexplicable scientifiquement. Ce fut une grande déception pour beaucoup. Elle fut à la mesure de la confiance que nous mettions en ce cas de guérison.
Mais, il faut accueillir la vérité telle qu’elle se présente. Nous nous réjouissons, en tout cas, qu'Enzo soit maintenant en bonne santé, et là est le plus important. Nous savons que la confiance dans le Père de la Mennais était très grande en ceux qui priaient pour sa guérison, et nous croyons que cette prière a été entendue.
Nous voyons aussi, dans cet arrêt - provisoire - du processus de béatification, un nouvel appel du Seigneur à nous rapprocher de notre père fondateur et à avoir envers lui une vraie confiance filiale. Interrogeons-nous donc à présent. Le prions-nous personnellement ? Lui demandons-nous des faveurs ? Est-il sur notre route à la suite du Christ, celui que nous regardons, que nous écoutons, et avec qui nous aimons parler ? Est-il « notre père », comme il était affectueusement appelé par ses Frères ? Nous avons certainement à nous poser ces questions et à inviter les malades, surtout les jeunes et ceux qui les entourent, à s’adresser à lui avec confiance. Nous devons être proches de notre père fondateur et lui adresser nos demandes les plus humbles puisque, dans le Seigneur, il est proche de nous et vient à notre secours. "Jean-Marie de la Mennais, prie pour nous" - "Vénérable Jean-Marie de la Mennais, priez pour nous."



La comisión de médicos que ha examinado la curación obtenida por el pequeño Enzo, en 2006, ha concluido que no se puede decir que haya sido inexplicable científicamente. Ha sido una gran decepción para todos. Teníamos una gran confianza en el caso de esta curación.
Pero es preciso recibir la verdad tal como se presenta. En cualquier caso, nos alegramos que Enzo goce ahora de buena salud, y eso es lo más importante. Sabemos que la confianza en el Padre de la Mennais era muy grande en los que rezaron por su curación, y creemos que esta oración fue escuchada.
También vemos en esta parada - provisional – del proceso de beatificación, una nueva llamada del Señor a que nos acerquemos a nuestro Padre Fundador y que tengamos hacia él una verdadera confianza filial. Así pues, interroguémonos ahora: ¿Acudimos a él personalmente? ¿Le pedimos favores? ¿Está él en nuestro camino de seguimiento de Cristo, a quien miramos y escuchamos, y con quien nos gusta hablar? ¿Es él «nuestro Padre» como era llamado cariñosamente por sus Hermanos? Sin duda que debemos hacernos estas preguntas e invitar a los enfermos, especialmente a los jóvenes que les rodean, a dirigirse a él con confianza. Debemos estar cerca de nuestro Padre Fundador y expresarle nuestras más humildes peticiones, ya que, en el Señor, está cerca de nosotros y viene en nuestra ayuda. "Juan María de la Mennais, ruega por nosotros". "Venerable Juan María de la Mennais, ruegue por nosotros".



The Committee of doctors who examined the cure obtained by the little Enzo, in 2006, concluded that it was not possible to say that it was scientifically inexplicable. It was a great disappointment to many. It was the measure of the confidence we put in this case of recovery.
But we must receive the truth as it arises. We welcome, in any case, the fact that Enzo is healthy now, and that is the most important. We know that trust in the Father de la Mennais was very strong in those who prayed for his recovery, and we believe that their prayer was heard.
We also see, in this “provisional” stoppage of the beatification process, a new call from the Lord to bring us closer to our founding father and have in him real filial confidence. Then, let us ask ourselves now. Do we pray to him personally? Do we ask him for favours? Is he, on our way to follow Christ, the one we look up to, we listen to, and with whom we like to talk? Is he "our father" as he was affectionately called by his Brothers? We certainly have to ask ourselves these questions and to invite patients, especially young people and those around them, to turn to him with trust. We must be close to our founding father and send him our most humble requests since in the Lord, he is close to us and comes to our rescue.
"Venerable Jean-Marie de la Mennais, pray for us".


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

UN MESSAGE DU FRERE DUFREINE AUGUSTE, PROVINCIAL D'HAITI --- MENSAJE DEL HERMANO DUFREINE AUGUSTE,

PROFESSION PERPETUELLE A DUNGU (RDC)

"QUE J'AIME L'EGLISE!" "¡ CUÁNTO AMO A LA IGLESIA !"