RECUEILLIR LES FRUITS - COLLECT THE FRUITS - RECOGER LA FRUTA







Reprenons donc notre commentaire des conseils du Père de Clorivière sur l’Oraison. Je voudrais parler un peu de la conclusion de ce temps de rencontre personnelle avec le Seigneur qu’est la méditation de la Parole de Dieu. L’entrée dans ce temps de méditation est très importante. De même sa conclusion. Les salutations, celles que nous faisons en accueillant une personne, disent à quel point celle-ci est importante pour nous ; il en est de même lorsque nous la quittons. Regardons donc comment nous accueillons et nous saluons le Seigneur au moment où nous nous entrons et où nous sortons de l’oraison. Surtout pour les « commençants » - mais il faut toujours y rester attentif – il est important de retenir la grâce que nous avons reçue de Dieu pendant le temps de l’oraison, et de le quitter avec une ferme volonté de la conserver dans notre cœur pour lui faire porter du fruit. Ce peut être un verset de l’Evangile médité, ou une parole qui m’a touché, ou une résolution que je prends pour changer ma vie sur un point précis concernant la charité, mon travail, mes engagements, mes lectures, etc. Ce seront souvent les mêmes efforts qui reviendront sans doute puisque ce sont sur ces points que je crois devoir faire des efforts pour me convertir. L’oraison deviendra, à ce prix, l’acte le plus important de ma vie quotidienne.


Let us resume our commentary on the advice of Father Clorivière on meditation. I would like to speak a little bit about the conclusion of this time of personal encounter with the Lord that is the meditation of the Word of God. The entry into this time of meditation is very important. Likewise its conclusion. The salutations, the ones we make in welcoming a person, say how important the person is to us; It is the same when we say goodbye to him. Let us look at how we welcome and salute the Lord as we enter into and as we conclude our of meditation. Especially for the "beginners" - but we must always remain attentive - it is important to remember the grace that we received from God during the time of meditation and to leave it with a firm will to keep it in our hearts to make it bear fruit. It may be a verse from the Gospel meditated, or a word that has touched me, or a resolution that I take to change my life on a specific point about charity, my work, my commitments, my readings, and so on. It will often be the same efforts that will probably return, since it is on these points that I think I must make efforts to convert myself. Meditation will become, at this price, the most important act of my daily life.


Reanudamos nuestro comentario de los consejos del Padre de Clorivière sobre la Meditación. Me gustaría hablar un poco de la conclusión de este momento del encuentro personal con el Señor que es la meditación de la Palabra de Dios. La entrada en el tiempo de meditación es muy importante. Pero también lo es su conclusión. El saludo que hacemos para dar la bienvenida a alguien, dice mucho de lo importante que es para nosotros ; y sucede lo mismo cuando despedimos a esa persona. Miremos, pues, cómo acogemos y saludamos al Señor en el momento en que entramos y nos despedimos de la meditación. Sobre todo para los « principiantes » - que siempre deben estar atentos a ello – es importante recordar la gracia que hemos recibido de Dios durante el tiempo de la meditación, y salir con un gran deseo de conservarla en nuestro corazón para que dé fruto. Puede ser un versículo del evangelio meditado, o una palabra que me ha emocionado, o una resolución que tomo para cambiar mi vida sobre un punto concreto de la caridad, de mi trabajo, mis compromisos, mis lecturas, etc. Frecuentemente serán los mismos esfuerzos que debo hacer, sin duda, para convertirme. De esta manera, la meditación llegará a ser el acto más importante de mi vida diaria.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

NOTRE NOUVELLE ÉCOLE AU SUD-SOUDAN - OUR NEW SCHOOL IN SOUTH SUDAN - NUESTRA NUEVA ESCUELA EN SUDÁN DEL SUR

DIOS LLAMA A CADA UNO - DIEU APPELLE CHACUN - THE LORD CALLS EVERYONE.

ALLER VERS LES PAUVRES - VAMOS A LOS POBRES