ILLUSIONS DANS L'ORAISON - ILLUSIONS IN THE MEDITATION - ILUSIONES EN LA MEDITACIÓN


L'ANNONCIATION de Fra Angelico


C’est encore le Père de Clorivière qui nous guide : Il est facile de se laisser tomber dans l’illusion lorsque l’on est dans le temps de la méditation ou de l’oraison, nous dit-il. Les illusions empêchent ce temps de dialogue avec le Seigneur de porter tous les fruits désirés.
La première illusion est celle de croire qu’on fait oraison, alors qu’on ne la fait pas vraiment ou qu’on la fait mal. Par exemple, nous venons à l’oraison sans s’être préparé, par paresse, sans une forte intention de plaire à Dieu et de l’écouter. On se contente de sentiments vagues, plus préoccupés du temps qui ne passe pas vite, que d’utiliser ce temps pour écouter avec amour le Seigneur qui veut nous parler et qui nous aime. Par négligence, on laisse trop facilement entrer dans notre esprit les idées étrangères à l’oraison. On ne lutte pas avec fermeté et douceur, pour faire sortir les pensées qui nous préoccupent et qui ferment notre cœur à l’écoute de l’Esprit. Ou bien on se contente de belles pensées, sans en venir aux décisions concrètes de changements dans notre vie. Alors, petit à petit, parce que, dans le concret de notre vie, nous ne cherchons pas suffisamment à correspondre aux appels de l’Esprit, l’oraison n’a plus de goût pour nous et nous sommes tentés de nous en détourner. C’est plutôt le moment de nous attacher plus fortement encore à cet échange quotidien avec Dieu.

 It is again Father de Cloriviere who guides us: It is easy to fall into delusion when one is in the time of prayer or meditation, he tells us. Illusions prevent this time of dialogue with the Lord from bringing forth all the desired fruits.
The first illusion is that one believes that one makes meditation, when one does not really do it or that one makes it badly. For example, we come to meditation without being prepared, because of  laziness, without a strong intention to please God and listen to him. One is satisfied with vague feelings, more preoccupied with time that does not pass quickly, than to use this time to listen with love to the Lord who wants to speak to us and who loves us. By negligence we allow too easily ideas foreign to meditation to enter into our minds. We do not fight with firmness and gentleness, to drive out the thoughts that preoccupy us and prevent our hearts from listening to the Spirit. Or rather we are content with beautiful thoughts, without coming to concrete decisions of changes in our lives. Then, little by little, because in the concrete of our life, we ​​do not seek sufficiently to correspond to the calls of the Spirit, meditation no longer has any taste for us and we are tempted to turn away from it. It is rather the moment to attach ourselves even more strongly to this daily exchange with God.

Sigue siendo el Padre de Clorivière quien nos guía : Es fácil caer en la ilusión cuando estamos en el tiempo de la meditación, nos dice. Las ilusiones dificultan ese tiempo de diálogo con el Señor para que dé todo el fruto deseado.
La primera ilusión es la de creer que sabemos hacer meditación, pues en realidad no sabemos hacerla o la hacemos mal. Por ejemplo, llegamos a la meditación sin haberla preparado, por pereza, sin una gran intención de agradar a Dios y de escucharle. Nos contentamos con vagos sentimientos, más preocupados de que el tiempo pase pronto, que de utilizar ese tiempo para escuchar con amor al Señor que quiere hablarnos y nos ama. Por negligencia, dejamos que entren muy fácilmente en nuestra mente las ideas extrañas a la meditación. No luchamos con firmeza y paciencia para echar afuera los pensamientos que nos preocupan y que cierran nuestro corazón a la escucha del Espíritu. O simplemente, nos contentamos con hermosos pensamientos, sin llegar a decisiones concretas que cambien nuestra vida. Y así, poco a poco, porque en nuestra vida no buscamos de verdad corresponder a las llamadas del Espíritu, no sacamos gusto a la meditación y nos sentimos tentados a dejarla. Ése es, precisamente, el momento de afianzarnos con más fuerza aún a este diálogo diario con Dios.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

NOTRE NOUVELLE ÉCOLE AU SUD-SOUDAN - OUR NEW SCHOOL IN SOUTH SUDAN - NUESTRA NUEVA ESCUELA EN SUDÁN DEL SUR

DIOS LLAMA A CADA UNO - DIEU APPELLE CHACUN - THE LORD CALLS EVERYONE.

ALLER VERS LES PAUVRES - VAMOS A LOS POBRES